Inicio Videos Salud Noticias Al Dia Magazine Comunidad inmigracion finanzas enlaces

“Ilegales” o “indocumentados” fuera del manual de estilo del NYT

Atención, abrir en una nueva ventana. PDFImprimirE-mail



El libro de estilo del reconocido periódico The New York Times, NYT, podría muy pronto remover la palabra “ilegal” para referirse a los inmigrantes que se encuentran en Estados Unidos sin documentos legales.

El posible cambio es motivado por los lectores de la publicación, quienes continuamente utilizan la ventana de comentarios para manifestar su descontento con el término.

Vía Voz de América

Bill Keller, en su blog del New York Times, cita algunos de los comentarios de los lectores: “’ilegal’ es un adjetivo, no un sustantivo”, o “este no es un asunto de gramática correcta. Reducir el término ‘inmigrantes ilegales’ a ‘ilegales’ reduce la condición humana a una clasificación y pone una carga moral a la misma. Se reduce la esencia de una persona a un delito”.

Keller, explica que en una de sus historias recibió números comentarios sobre el asunto, confiesa que se remitió al libro de estilos del NYT y no fue de mayor ayuda. Sin embargo, si recomiendan utilizar “inmigrante ilegal” en vez de “extranjero ilegal”.

La discusión incluye la discusión sobre la reducción de “inmigrante ilegal” a “ilegal”, que para muchos defensores de derechos civiles y de inmigrantes, criminaliza el estado de una persona. Y aunque no es muy claro que opina el manual de estilos del NYT sobre la palabra “indocumentado”, si se sabe que el periódico considera el término “trabajador indocumentado” es un eufemismo.

A juzgar por las conversaciones que el redactor sostuvo con el editor de estilo del periódico, Phil Corbett, es posible que en el futuro próximo la expresión “ilegales” sea añadida a la lista de no recomendados.

Como bien lo dice el mismo Keller, “todas las clasificaciones reducen, es una cruz para la lengua que la claridad (y los límites de la palabra) signifiquen la simplificación”.

Si bien para algunos, los términos son solo una aplicación de reglas y su semántica varía de acuerdo el contexto, el ánimo nacional ha llevado a que la voz de los inconformes se extienda más allá del individuo.

Para citar un ejemplo, la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos, NAHJ, indica que el término “ilegales” es gramaticalmente incorrecto. Esta organización ha abogado por no utilizar esta palabra para el cubrimiento de noticias que tienen que ver con los inmigrantes que no tienen documentos para trabajar.

Comentarios
Añadir nuevo Buscar
Escribir comentario
Nombre:
Email:
 
Título:
Código UBB:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
 
Por favor introduce el código anti-spam que puedes leer en la imagen.

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

Búsqueda

Regístrate


Disfruta de nuestras promociones registrándote en nuestro portal ...





Recordatorio de Usuario/Contraseña ¿Perdiste tu Usuario/Contraseña?
Registro Registro